Présentation

J’aime penser que ce qui nous identifie sont les mots qui sortent
de notre bouche et la voix qui prend sa source dans notre souffle.
J’aime penser que l’identité est une émigration et jamais une immigration.
La fixité identitaire est, me semble-t-il, la pire chose qui soit.

À travers cette création, l’écrivain et metteur en scène québécois d’origine libanaise Wajdi Mouawad se penche, à sa manière, sur la question de l’identité. Entremêlant savamment les problématiques géographiques et linguistiques, il tisse une histoire où l’intime des vies domestiques est dynamité par la violence du monde : celle d’Eitan, jeune scientifique allemand d’origine israélienne qui, confronté à un violent conflit avec son père, se rend sur la terre de ses ancêtres pour enquêter sur ses origines.

Porté par une distribution à l’image de la géographie fragmentée de ce territoire, le spectacle respecte scrupuleusement les langues de la fiction.
Les comédien.ne.s s’expriment donc en allemand, en anglais, en arabe et en hébreu. Dans ce récit polyphonique, romanesque et haletant, le dramaturge renoue avec la force des grandes épopées théâtrales. En formidable raconteur d’histoires, il nous révèle les frontières et les séparations, tentant de remonter le fleuve de l’incompréhension, de la colère, de l’inadmissible.

photos

© Simon Gosselin

Distribution

texte et mise en scène Wajdi Mouawad | avec Jalal Altawil, Jérémie Galiana, Nelly Lawson, Victor de Oliveira, Leora Rivlin, Judith Rosmair, Darya Sheizaf, Rafael Tabor, Raphael Weinstock | assistanat à la mise en scène Valérie Nègre | assistanat à la mise en scène en tournée Oriane Fischer | dramaturgie Charlotte Farcet | conseil artistique François Ismert | conseil historique Natalie Zemon Davis | musique originale Eleni Karaindrou | scénographie Emmanuel Clolus | lumières Éric Champoux | son Michel Maurer | costumes Emmanuelle Thomas | assistée de Isabelle Flosi | maquillage, coiffure Cécile Kretschmar | traduction hébreu Eli Bijaoui | traduction anglais Linda Gaboriau | traduction allemand Uli Menke | traduction arabe Jalal Altawil | régie générale Frédéric Gourdin | régie plateau Eric Morel | régie son Sylvère Caton | régie vidéo Ludovic Rivalan | régie lumières Diane Guérin | chef électricien Vincent Gabriel | régie des surtitres Katharina Bader | machiniste Yann Leguern | habillage Adeline Isabel Mignot | accessoires Guylaine Naizot | maquillage coiffures Louise Baillot | suivi de production Emeline Hervé

production La Colline – théâtre national

avec le soutien du  Fonds de dotation du Quartz – Scène nationale de Brest

 

Autour du spectacle

| Pleins-feux | jeu. 16 avril | 18 h
| projection Cinémathèque | Incendies de Denis Villeneuve (2010) d’après la pièce de Wajdi Mouawad | ven. 13 mars | 14 h 30
| Journée d’étude  » Penser le théâtre contemporain |  L’exemple de Wajdi MOUAWAD » | Université Jean Monnet | toutes les informations ICI | Gratuit dans la limite des places disponibles